سوره القمر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
1به نام خداى گسترده مهر مهرورز
'Innā Kulla Shay'in Khalaqnāhu Biqadarin
49حقيقت ما هر چيزى را به اندازه آفريديم.
Wa Mā 'Amrunā 'Illā Wāĥidatun Kalamĥin Bil-Başari
50و فرمان ما جز يكى نيست، همانند چشم بر هم زدن.
Wa Laqad 'Ahlaknā 'Ashyā`akum Fahal Min Muddakirin
51و بيقين (افراد) مشابه شما را هلاك كرديم، پس آيا ياد آورنده (و پندگيرندهاى) هست؟!
Wa Kullu Shay'in Fa`alūhu Fī Az-Zuburi
52و هر چيزى كه انجامش دادند در نوشتههاى متين (نامه اعمالشان ثبت) است.
Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun
53و هر كوچك و بزرگى نوشته شده است.
'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Naharin
54در حقيقت پارسايان (خود نگهدار) در بوستانهاى (بهشتى) و نهرها هستند.
Fī Maq`adi Şidqin `Inda Malīkin Muqtadirin
55در جايگاه راستين، نزد بزرگ فرمانرواى توانا.
سوره الرحمن
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Ar-Raĥmānu
1به نام خداى گسترده مهر مهرورز؛ (خداى) گستردهمهر،
`Allama Al-Qur'āna
2قرآن را آموزش داد؛
Khalaqa Al-'Insāna
3انسان را آفريد،
`Allamahu Al-Bayāna
4« بيان »را به او آموزش داد.
Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Biĥusbānin
5خورشيد و ماه، حساب شده (در حركت) اند،
Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudāni
6و گياه و درخت (براى او) سجده مىكنند.
Wa As-Samā'a Rafa`ahā Wa Wađa`a Al-Mīzāna
7و آسمان را برافراشت، و ترازو (و معيار) را نهاد،
'Allā Taţghawā Fī Al-Mīzāni
8تا اينكه در مورد ترازو (و معيار) طغيان مكنيد.
Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna
9و وزن را بر (اساس) دادگرى برپا داريد و ترازو را (نكاهيد و به مردم) خسارت نزنيد.
Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi
10و زمين را براى آفريدگان نهاد،
Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi
11در حالى كه در آن ميوه و درخت خرماى داراى شكوفه است،
Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Rayĥānu
12و دانه (هاى) داراى برگ و گياه خوشبوست.
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
13پس (اى انسانها و جنيان) كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟!
Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri
14انسان را از گل خشكيدهاى همچون سفال آفريد،
Wa Khalaqa Al-Jānna Min Mārijin Min Nārin
15و جن را از زبانه (رنگارنگ بىدود) آتش آفريد.
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
16پس كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟!
Rabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni
17(او) پروردگار دو خاور و پروردگار دو باختر است.
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
18پس كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟!
Maraja Al-Baĥrayni Yaltaqiyāni
19دو دريا را درآميخت، در حالى كه روبروى همديگرند،
Baynahumā Barzakhun Lā Yabghiyāni
20(و) بين آن دو مانعى است تا به يكديگر تجاوز نكنند.
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
21پس كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟!
Yakhruju Minhumā Al-Lu'ulu'uu Wa Al-Marjānu
22از آن دو (دريا) مرواريد و مرجان بيرون مىآيد.
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
23پس كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟!
Wa Lahu Al-Jawāri Al-Munsha'ātu Fī Al-Baĥri Kāl'a`lāmi
24و (كشتىهاى) روان گشته در دريا كه پديد آمده همچون كوههاست فقط از آن اوست.
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
25پس كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟!
Kullu Man `Alayhā Fānin
26همه كسانى كه روى آن (زمين) هستند فناپذيرند،
Wa Yabqá Wajhu Rabbika Dhū Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi
27و ذات پروردگارت كه شكوهمند و ارجمند است باقى مىماند.
سوره الشمس
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā
1به نام خداى گستردهمهر مهرورز؛ سوگند به خورشيد و (تابش) نيمروزش!
Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā
2سوگند به ماه هنگامى كه در پى آن در آيد!
Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā
3سوگند به روز هنگامى كه آن را آشكار سازد!
Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā
4سوگند به شب هنگامى كه آن را فراگيرد!
Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā
5سوگند به آسمان و آنكه آن را بنا كرد!
Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā
6سوگند به زمين و آنكه آن را گستراند!
Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā
7سوگند به نفس و آنكه آن را مرتب ساخت!
Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā
8و بد كاريش و پارسايىاش را به او الهام كرد،
Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā
9كه بيقين كسى كه آن را [پاك كرد و] رشد داد رستگار (و پيروز) شد.
Wa Qad Khāba Man Dassāhā
10و بيقين كسى كه آن (نفس را با گناه آلوده كرد و) پوشاند، نوميد شد!
Kadhdhabat Thamūdu Biţaghwāhā
11(قوم)« ثمود »بخاطر طغيانش (پيامبرش را) تكذيب كردند،
'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā
12آنگاه كه بدبختترينشان برانگيخته شد؛
Faqāla Lahum Rasūlu Allāhi Nāqata Allāhi Wa Suqyāhā
13و فرستاده خدا به آنان گفت:« ماده شتر (معجزه آساى) خدا و آبشخور آن را (واگذاريد.) »
Fakadhdhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā
14و او را تكذيب كردند و آن را پى كردند؛ پس پروردگارشان به سبب پيامد [گناه] شان آنان را هلاك ساخت و آنها را (با خاك) يكسان كرد!
Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā
15در حالى كه از فرجام آنها نمىترسد.
سوره التین
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa At-Tīni Wa Az-Zaytūni
1به نام خداى گستردهمهر مهرورز؛ سوگند به انجير و زيتون!
Wa Ţūri Sīnīna
2سوگند به كوه پر بركت (طور سينا)!
Wa Hadhā Al-Baladi Al-'Amīni
3سوگند به اين سرزمين امن (مكه)!
Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī 'Aĥsani Taqwīmin
4بيقين انسان را در بهترين (نظام معتدل و) استوار آفريديم،
Thumma Radadnāhu 'Asfala Sāfilīna
5سپس او را به فروترين (و خوارترين مرحله) فروتران باز گردانديم،
'Illā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Falahum 'Ajrun Ghayru Mamnūnin
6مگر كسانى كه ايمان آوردند و [كارهاى] شايسته انجام دادند، پس براى آنان پاداشى بىپايان است.
Famā Yukadhdhibuka Ba`du Bid-Dīni
7پس بعد (از اين دلايل) چه چيزى تو را به تكذيب كردن (روز) جزا واداشت؟!
'Alaysa Allāhu Bi'aĥkami Al-Ĥākimīna
8آيا خدا داورترين داوران نيست؟!